विविधा

हिंदी-संस्कृत-अंग्रेज़ी स्रोत

डॉ. मधुसूदन

वैसे क-ग उच्चारण और ड द त का भी ऐसे ही बदला जाता है।

(७)MEDIUM: चौथा लेते है माध्यम जैसे प्रचार माध्यम –यही माध्यम अंग्रेज़ी में Medium( मिडीयम) बना हुआ है। इस मिडियम का बहुवचन मिडीया है। तो आज कल बहु चर्चित बिका हुआ मिडीया मिडीया हम करते रहते हैं। उसके बदले हमारा शुद्ध माध्यम शब्द का प्रयोग किया जा सकता है।

एक और विशेष बात ध्यान में आयी है। कुछ अंग्रेज़ी के शब्दों को ध्वन्यानुसारी रीति से पढ़कर देखिए तो आपको उसके मूल जानने में सरलता होगी। एकाध उदाहरण से यह बिंदू विषद करता हूं।

(८) CENTRE: शब्द है Center (सेंटर) इसका इंग्लिश स्पेल्लिंग Centre होता है। अब C को स और क भी पढा जा सकता है। जब हम उसका क उच्चार करते हुए बोलेंगे, तो Centre को केंट्र ही पढे़ंगे। अब सोचिए कि यह केंट्र हमारे केंद्र के निकट है या नहीं।

(९) बीच की कडियों को अनुमानित करते हुए, एक सरल सूचि प्रस्तुत करता हूं। समझने में, आप को, कठिनाई नहीं होनी चाहिए।

चरित्र –> चारित्र्य –> चॅरेक्टर–> कॅरेक्टर–> Character, दंत —> डंट–> डेंट–>Dent —>Dentist, अस्थि से —> एस्टि –>Asteopath, एक –>(एकसा के अर्थ में ) —> Equal,

दौग्धार: (दूध दोहन करने वाली अर्थमें, कन्या ) –> डौग्ढर –> Daughter, मातृ–> मातर—>Mother, भ्रातृ—> भ्रातर—>Brother, विधवा—विडवा–>Widow, विधुर–>विडोर–> Widower. सुनू: —>Son, स्तभ—स्टप–>Stop, स्तब्ध —>Stopped, पथ—>Path, सुइ—> सुइंग–सोइंग–SowIng, हंत (जैसे अरिहंत)–> हंट–>Hunt, और, Hunter (शिकारी)

अक्ष–> अक्स–> Axis, अंश (एक १६ वा भाग ) –औंस –>Ounce.

और व्याकरण के आधार पर शब्द सूचि है। जो आगे कभी बताने का प्रयास करूंगा।

टिप्पणियों के लिए सभी का मनः पूर्वक आभार मानता हूं।

अगले ८-१० दिन प्रवास पर रहूंगा, प्रश्न-या टिप्पणी का उत्तर एक सप्ताह बाद दे सकूंगा।